Monday, 29 June 2015

THOM BROWNE

Labels RUNWAY

Array ( [0] => Array ( [0] =>

https://instagram.com/p/4gY3EpC9qx/

) [1] => Array ( [0] => 4gY3EpC9qx ) )

 

It's my best collection in this season: THOM BROWNE.

あたしのパリコレ、ハイライト。

トムブラウンは奇才。
圧倒。最高。感動。

#paris #pfw #thombrowne #best

Sunday, 28 June 2015

at the show...Y-3

Labels RUNWAY

Array ( [0] => Array ( [0] =>

https://instagram.com/p/4eYtGHC9v0/?taken-by=reishito

) [1] => Array ( [0] => 4eYtGHC9v0 ) )

 

 

Y-3 dancers has huge & strong energy.

 

「渾身」てこういう事なんだ、と息つめて見つめるY-3のショー。

ショーを見にいく理由って、単に服を見るだけじゃなく
そのブランドのファッションにかける気迫を理解するためにあるんだ、って今強く思って。

なんか、すごい。

#y3 #paris #pfw #気迫

Saturday, 27 June 2015

at the show...Sacai

Labels RUNWAY

Array ( [0] => Array ( [0] =>

https://instagram.com/p/4bgEcHi9oW/?taken-by=reishito

) [1] => Array ( [0] => 4bgEcHi9oW ) )

 

Sacai men's 16ss.

ヴィヴィッドな色の挿し方、柄×柄の重ね方。

 

#pfw #paris #sacai #この天井いいなぁ

Thursday, 25 June 2015

at the presentation...Monsieur Lacenaire

Labels RUNWAY

Array ( [0] => Array ( [0] =>

https://instagram.com/p/4UnL0Ei9j7/?taken-by=reishito

) [1] => Array ( [0] => 4UnL0Ei9j7 ) )

 

Presentation of Monsieur Lacenaire is so jazzy.

 

Monsieur Lacenaireはレコーディングがそのままプレゼンテーションとして表現されてて
メロウな感じ。

ここんちはニットの評価が高いんけど、
シャツもまたなかなかどうして素敵なんです。

#pfw #MonsieurLacenaire #fashion

Monday, 15 June 2015

on the street...Harajuku

Labels STREET

DSCF7118s_R

He's hair stylist from DaB,
hair salon at Omote-sando
wearing ADSR sunglasses and 
Aiber T-shirts
and hoops on his both ears.

原宿、ローソンの前。
ストリート・モードな彼を撮らせてもらう。

Yes, men's hoops on their both ears
is now on trend  in Tokyo.

立体的にポコポコと
丸だったり四角だったりの
形が浮かび上がったデザインの
ちょっと面白いTシャツ。

Do you remember HIM?
He wore it,too.

「これはAiber,
大阪のブランドなんです。」
って。

ちょっと気になるブランドだったり
デザイナーさんは、
雑誌を見たり
展示会を巡ったりもするよりも
あたしの場合は
撮らせてもらった街の人、
その着こなしから
教えてもらうことが多かったりする。
(そしてそれは案外高確率で素敵な
ブランドだったりもする。)

Friday, 12 June 2015

Ocappa X STYLEfromTOKYO

Labels WORK

ocappa-july

My monthly page at Ocappa magazine is out!
It is 'Hairdresser and fashion by Rei Shito)

今発売中のocappaさんでの連載
「シトウレイの美容師さんと、ファッションと」
が掲載されています。(P14)

This time I feature one boy working at Hair salon in Aoyama(P14)

Check it out!

Thank you!
ありがとうございました!

Thursday, 11 June 2015

on the street...Harajuku

Labels STREET

sft-003

原宿通りをてくてくしてたら
SOLAKZADEのみんなとバッタリ。

 

Hello,Team SLAKZADE,
coooool vintage eyewear shop
in Harajuku!

「かっこつける」を
軽妙洒脱に楽しむ人たちは
遠目から見ても目立つ、目立つ。
こういうのは見てる方まで気持ちがいい。

I wonder it's new trend to wear
white tie in this team?

「今なぁ、みんなでお弁当買いに行きよってん、なぁ」
って大阪のイントネーションで
そう話す。

Wednesday, 10 June 2015

at press preview...MACH 55

Labels FASHION ,STREET


DSCF6601s_R
Recently, there are so many 
'press preview' exhibition
at many pressroom.

一枚のはがき、
PRの会社、MACH55のプレス・プレビュー
(ブランドやPRの会社が
プレスや媒体向けに秋冬の新作を
お披露目する展示会のことだ)
のご案内。

She's Annie,
PR of Mach55,
press&distribute company
at Aoyama.

お葉書のはじっこに手書きで
「トレンドじゃないものを見たくなったら…(笑)」
「濃いものは揃ってます!」
ってメッセージ。

天邪鬼なあたしは
このメッセージに心をくすくすくすぐられ
テクテク青山のオフィスに向かう。

'Before I came back Tokyo,
I've lived in London,
and make knits for some brands.
yes,I like to create something.
now I become PR, and enjoy my busy days.
I don't have a time to make knits now,
but I wanna make it again 
when I become grandmother.'
she told.

「これはイーリー・キシモト、
やっぱイーリーさんのは
時代を超える柄とデザインなんですよね、
このワンピースもイーリーで…」

「あ、これロンドンのアクセサリー作ってる子が
やってるブランドなんですけど、ヤバいんですよ、見てこれ!」
「何これ!」

「SEHKELLYはねぇ…」

Annieちゃんはブランドにまつわるあれこれを
詳しく、そして面白おかしく教えてくれる。

話してて、
「説明」と「伝える」事は似ているようで別物だって
ふと気が付く。

前者はあらかじめ知識として持っていることを
言葉で話すのが目的で
聞く相手が理解することに
それほど重きをおいていない。

後者は聞く相手が理解して、
共感や興味を持ってもらうのが目的で
その手段として
言葉があって、話があって。
(Annieちゃんは後者の伝え方をする。チャーミングに。)

つい忘れがちだけど
「行い」に関しては
その目的から逆算して行動する、ということは
本質から外れないために
必要な事だ。

Tuesday, 9 June 2015

on the street...Aoyama

Labels STREET

DSCF6850s_R

Hello, Yuria-chan!
after opening party 
of Stella McArtney Aoyama flagshop!

青山、御幸通りでユリアちゃんに会う。
ステラ・マッカートニーの青山店の
レセプション帰り。

「今月はソウルでシャネルのクルーズと、
あとニューヨークで
グッチのリゾート(コレクション)に
呼ばれてて…」
と毎日は充実に忙しそう。

表に立つ立場としての
振る舞い、責任、身のこなし、教養。

行ったり来たり、
トライアンドエラーの経験の中で
身体で覚えているところ。

「完璧」に見せるのが当たり前の世界で
孤軍奮闘するその彼女は、
とても素敵だ、実際。

行けるところまで、
もっともっとのその先にまで
駆けあがって、上りつめて、
見えない景色を見に行ってほしい。

Monday, 8 June 2015

on the street... Shibuya

Labels STREET

DSCF6619s_R

I just happened to find monk 
--He wasn't moving anything 
like a doll--
at Shibuya station,

開発途中の渋谷駅。
沢山の人の喧騒、
工事の雑音、
微動だにせず、の修行僧。

There are so many people and noisy,
but so calm around him.

彼の周りだけ空気が凪いでて。